先日、
ウェールズ語の「HIRAETH」という言葉を知りました。
この言葉、
懐かしいとか、
郷愁とか、
そんな意味だけど、
日本語ではこれ!
といった意味に訳せないらしい。
そのことを知ったとき、
私の頭には、
「SAUDADE」
というポルトガル語が浮かびました。
そうなんです。
この2つの言葉、
同じ意味なのです!
私もよく、
今の気分って「SAUDADE」だよなぁ〜
と感じるときがあります。
でも、
この気持ちは、
なかなか日本人の友達には説明できないのです!
最近、
よく、
「SAUDADE」
って、
思います。
2020年がもうすぐ終わり、
2021年を迎えます。
そして私は今、
ブラジルに、
ブラジルにいる家族に、
「SAUDADE」
です。
ウェールズ語の「HIRAETH」という言葉を知りました。
この言葉、
懐かしいとか、
郷愁とか、
そんな意味だけど、
日本語ではこれ!
といった意味に訳せないらしい。
そのことを知ったとき、
私の頭には、
「SAUDADE」
というポルトガル語が浮かびました。
そうなんです。
この2つの言葉、
同じ意味なのです!
私もよく、
今の気分って「SAUDADE」だよなぁ〜
と感じるときがあります。
でも、
この気持ちは、
なかなか日本人の友達には説明できないのです!
最近、
よく、
「SAUDADE」
って、
思います。
2020年がもうすぐ終わり、
2021年を迎えます。
そして私は今、
ブラジルに、
ブラジルにいる家族に、
「SAUDADE」
です。